Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
21 janvier 2010 4 21 /01 /janvier /2010 22:25
P1060669A notre arrivée à Buenos Aires, le choc linguistique fut rude. Pour nous qui avions l'habitude d´avoir au moins une semaine de préparation psychologique avant d'aborder une nouvelle langue, devoir dire merci aux hôtesses en portugais et bonsoir au douanier en espagnol a été difficile!
La transition est d'autant plus compliquée que les argentins ont une prononciation particulière, qui fait ressembler certains de leurs mots plus au portugais qu'à l'espagnol, et qui rend pas mal d'autres franchement incompréhensibles. Mais on ne désespère pas, on va bien finir par ajuster notre oreille et arrêter de dire "obrigado/a" à la place de "gracias".

Le premier contact avec Buenos Aires est très dépaysant quand on vient du Brésil tropical, probablement moins quand on arrive d'Europe. Les avenues sont larges et goudronnées, les immeubles pourraient être haussmaniens et il y a des cafés et des librairies à tous les coins de rue: on se croirait presque revenus à Paris, si la majorité des hommes ne portaient pas leurs cheveux ondulés mi-longs (ce qui ne leur va pas si mal que ça).

Nous visiterons Buenos Aires plus longuement lorsque nous reviendrons en février, car nous partons dès ce soir pour Mendoza, à l'ouest de l'Argentine. On va à cette occasion pouvoir tester les fameux bus argentins et leurs sièges inclinables.
Partager cet article
Repost0

commentaires

S
<br /> Pour votre sécurité anti-pirate en bateau: un laser vomitif...<br /> http://www.slate.fr/story/16085/des-canons-vomi-pour-eloigner-les-pirates-paparazzi-golfe-aden-monaco-people<br /> <br /> <br />
Répondre

Archives

Catégories

Liens